
San Cristóbal de La Laguna
A UNESCO World Heritage colonial old town, a lively university vibe and the gateway to the Anaga massif.
История
Задолго до того, как была проложена первая улица, место, где сегодня возвышается Сан-Кристобаль-де-Ла-Лагуна, было известно гуанчам под названием Aguere — плодородное плоскогорье на северо-востоке Тенерифе, где находилось сезонное озеро. Равнина Aguere относится к менсейато Tegueste, хотя её также описывают как общинное пастбище на границе между Tegueste, Anaga, Güímar и Tacoronte. Вода, прохлада и пастбища делали Aguere местом перехода и отгонного скотоводства для пастухов-гуанчей, а само озеро оставило свой след в названии, под которым город будет известен навсегда. Кроме того, в окрестностях этой долины произошёл один из решающих эпизодов завоевания острова.
Основание города связано с Alonso Fernández de Lugo, аделантадо и завоевателем Ла-Пальмы и Тенерифе. Завершив завоевание острова в 1496 году, Fernández de Lugo выбрал равнину Aguere для создания первого стабильного центра кастильской власти, и между 1496 и 1497 годами родился Сан-Кристобаль-де-Ла-Лагуна. 20 октября 1497 года состоялось первое заседание Кабильдо — символа нового административного порядка. Так Ла-Лагуна стала первой столицей Тенерифе и политическим, религиозным и культурным центром острова на протяжении столетий — роль, которую она не уступит Санта-Крусу вплоть до середины XIX века.
То, что делает Ла-Лагуну уникальным случаем, — это её градостроительство. Город возник не стихийно и не за крепостными стенами, а был задуман как «город-территория», спланированный согласно гуманистическим принципам Возрождения, с регулярной сеткой улиц, выверенной навигационными инструментами, и открытый ландшафту, не нуждаясь в стенах, поскольку овраги и само озеро служили естественной защитой. Вскоре сошлись два ядра — Villa de Arriba, вокруг церкви Consepción, и Villa de Abajo. Эта модель сетчатого и неукреплённого города считается первым образцом своего рода и послужила прямым источником вдохновения для многих колониальных городов, основанных впоследствии в Америке.
Признание пришло рано и продолжалось во времени: королева Хуана I пожаловала городу его титул и герб в 1510 году, Карл I присвоил ему ранг города в 1531 году и титул Благородного и Верного в 1534 году. Спустя столетия, 2 декабря 1999 года, ЮНЕСКО включила исторический ансамбль Сан-Кристобаль-де-Ла-Лагуна в список Всемирного наследия, признав подлинность его планировки и богатство его дворянских домов, монастырей и храмов как исключительное свидетельство первого неукреплённого колониального города.
Кроме того, Ла-Лагуна — университетский город по преимуществу. Её академические корни восходят к 1701 году, но первый Литературный университет архипелага, университет Сан-Фернандо, был учреждён Королевским указом Карла IV от 11 марта 1792 года, хотя открыл свои двери лишь в 1817 году. Наследница того учреждения, нынешний Университет Ла-Лагуны, сегодня наполняет улицы студентами и придаёт городу молодую, культурную и живую атмосферу, которая соседствует с торжественностью его старого центра.
Этот старый центр являет необыкновенное наследие. Наряду с Кафедральным собором Nuestra Señora de los Remedios и церковью Consepción — старейшим приходом Тенерифе с её знаменитой башней — выделяются Real Santuario del Santísimo Cristo, монастыри, такие как Santa Catalina de Siena или San Agustín, и череда дворцов и особняков с их характерными канарскими патио, балконами из канарской сосны и резными порталами. Улицы вроде San Agustín или Adelantado сохраняют нетронутым дух города купцов и аристократов, каким он был.
Наконец, Ла-Лагуна обращена к природе через массив Anaga, объявленный ЮНЕСКО биосферным заповедником 9 июня 2015 года. Этот древнейший массив, разделённый с Санта-Крусом и Тегесте, хранит одну из крупнейших в мире областей лаврового леса и наибольшую в Европе концентрацию эндемичных видов. Между строгостью своего ренессансного плана, студенческим оживлением, благочестием своих праздников и туманом лесов Anaga нынешний город, как немногие, хранит живой память о пяти веках истории.
Достопримечательности

Catedral de La Laguna
Кафедра нивариенской епархии, посвящённая Nuestra Señora de los Remedios, покровительнице города, собор сочетает неоклассический фасад, вдохновлённый собором Памплоны, с неоготическим интерьером, имеющим высокие крестовые своды, деамбулаторий и купол. Нынешний храм был возведён между 1904 и 1915 годами с применением железобетона — новаторской для Канарских островов техники. После длительной реставрации он вновь открылся в 2014 году и хранит ценное художественное наследие.

Iglesia de la Concepción
Главный приход Nuestra Señora de la Concepción — старейший храм Тенерифе и матерь всех приходов острова, возникший после завоевания. Его самый знаковый элемент — стройная башня квадратного плана конца XVII века в тосканском стиле, ставшая символом города и смотровой площадкой исторического центра. Внутри он хранит мудехарские деревянные потолки, ретабло и примечательную крестильную купель.

Real Santuario del Santísimo Cristo de La Laguna
Это святилище хранит почитаемый образ Santísimo Cristo de La Laguna — одно из самых любимых изваяний Канарских островов и эмблему города. Францисканский монастырь начал строиться около 1506 года по приказу аделантадо Alonso Fernández de Lugo. Сильный пожар 1810 года уничтожил значительную часть комплекса, из которого уцелели образ Христа, башня и Casa de la Hermandad. В 1906 году он получил от Альфонсо XIII титул «Real».

Plaza del Adelantado
Сердце исторического центра, эта площадь обязана своим названием Alonso Fernández de Lugo, первому аделантадо острова, чья резиденция находилась на одном из её краёв. Вокруг неё сосредоточены некоторые из самых характерных зданий Ла-Лагуны: ратуша, старая ратуша, монастырь Santa Catalina de Siena с его решёткой и часовня San Miguel Arcángel. Засаженная деревьями и с беседкой, она служит местом прогулок, рынка и городской жизни.

Casa Lercaro (Museo de Historia y Antropología)
Этот дворянский особняк конца XVI века был построен по заказу семейства Lercaro — рода генуэзских купцов, прибывших после завоевания. Его портал вдохновлён генуэзским маньеризмом и украшен гербом первого владельца, а интерьер выделяется тонкими деревянными потолками с растительными мотивами. С 1993 года в нём размещается Музей истории и антропологии Тенерифе, прослеживающий историю острова со времён завоевания.

Teatro Leal
Открытый 25 сентября 1915 года благодаря инициативе филантропа Antonio Leal Martín и проекту архитектора Antonio Pintor Ocete, Teatro Leal — жемчужина эклектики и модернизма. Его симметричный фасад, обрамлённый башенками и украшенный растительными мотивами и театральными масками, ведёт в зал с великолепной живописью Manuel López Ruiz. Приобретённый муниципалитетом в 1982 году и отреставрированный в 2008-м, он остаётся главной культурной сценой города.
Карта San Cristóbal de La Laguna
Чем заняться в San Cristóbal de La Laguna
Где поесть в San Cristóbal de La Laguna
Что посмотреть в San Cristóbal de La Laguna
Где остановиться в San Cristóbal de La Laguna
Фольклор и традиции
Праздничный календарь Ла-Лагуны отмечен благочестием и красками. Праздники Santísimo Cristo de La Laguna отмечаются на протяжении сентября, причём 14-е число — их главный день, и объединяют религиозное богослужение, многолюдные процессии и незабываемую народную атмосферу. Вокруг них разворачивается одна из самых посещаемых ярмарок острова — с аттракционами, рынками и павильонами, а ночь Христа завершается фейерверком, который запускают с Эль-Риско и башни Consepción —знаменитые «Fuegos del Risco»— и который собирает тысячи людей на одном из самых ожидаемых пиротехнических событий Канарских островов.
Самая древняя традиция календаря — Corpus Christi, который город празднует со времён завоевания. На этом «празднике цветов» улицы исторического центра покрываются впечатляющими коврами из лепестков, цветов, вереска и цветной соли; первые цветочные ковры Ла-Лагуны датируются 1907 годом, и ещё сегодня мастера трудятся всю ночь, чтобы процессия Святых Даров прошла по эфемерному ковру. В июле, во второе воскресенье, наступает Romería de San Benito Abad, объявленная праздником туристического интереса и считающаяся одной из крупнейших и наиболее представительных на Канарских островах, с её украшенными повозками, традиционными костюмами, паррандами и подношением плодов земли.
Праздник всегда сопровождается доброй трапезой. Кухня Ла-Лагуны гордится papas arrugadas с мохо, кроликом в сальморехо, козлятиной, escaldón из гофио и сытным канарским пучеро. Муниципалитет входит в зону наименования по происхождению Tacoronte-Acentejo — колыбель характерных красных вин, выращенных на вулканических почвах, которые сочетаются с местными козьими сырами. В завершение традиционные сладости, такие как франгольо, роскетес, бьенмесабе или мёд Тенерифе, ставят точку в народной культуре, столь же богатой, как и её история.
Photos: Zitumassin (CC BY-SA 4.0) · Diego Delso (CC BY-SA 4.0) · Diego Delso (CC BY-SA 3.0) · Ad Meskens (CC BY-SA 4.0) · Mentxuwiki (CC BY-SA 4.0) · Mélanie Huguet (CC BY-SA 3.0 ES) · Diego Delso (CC BY-SA 3.0) · Wikimedia Commons








